1 Koningen 18:8

SVHij zeide: Ik ben [het]; ga heen, zeg uw heer: Zie, Elia is [hier].
WLCוַיֹּ֥אמֶר לֹ֖ו אָ֑נִי לֵ֛ךְ אֱמֹ֥ר לַאדֹנֶ֖יךָ הִנֵּ֥ה אֵלִיָּֽהוּ׃
Trans.wayyō’mer lwō ’ānî lēḵə ’ĕmōr la’ḏōneyḵā hinnēh ’ēlîyâû:

Algemeen

Zie ook: Elia, Pluralis intensivus, pluralis majestatis

Aantekeningen

Hij zeide: Ik ben [het]; ga heen, zeg uw heer: Zie, Elia is [hier].


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֥אמֶר

Hij zeide

ל֖

-

וֹ

-

אָ֑נִי

Ik

לֵ֛ךְ

-

אֱמֹ֥ר

zeg

לַ

-

אדֹנֶ֖יךָ

uw heer
mv.

הִנֵּ֥ה

Zie

אֵלִיָּֽהוּ

Elía


Hij zeide: Ik ben [het]; ga heen, zeg uw heer: Zie, Elia is [hier].

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!